Citat:
goranvuc: OK, svako ima pravo na svoje mišljenje, ja i dalje mislim da je "Я ne lюblю" od Visockog i "Namćor" od Đoleta ista pesma, ali je Đole otpevao na svom jeziku, svojim glasom, svojim rečima i svojim temperamentom i dodao malo "laloškog" - tj. obradio je, a ako to samo poneko čuje i shvata - bože moj :)
Verovatno samo Đole može da nam razjasni ovo.
Verovatno samo Đole može da nam razjasni ovo.
Postoje citavi zanrovi u kojima je celokupna ikonografija koriscena u apsolutno mali milion verzija.
Recimo - blues, juznjacka verzija - postoji apsolutno mali milion pesama u kojima je glavni karakter nezajebivi kockar,
lutalica, tip o kojem se ne zna nista osim da sve delje u kartama...ili o neuhvatljivom gitaristi koji je vestinu stekao
tako sto je na raskrscu prodao svoju dusu djavolu,...ili o honky-tonk/whiskey drinking woman koja delje pice bolje nego
muskarci.....
Ili rana italijanska opera (commedia del art) sa standardnim karakterima Colombina, Pantalone, Arlechino, Pedrolino...
Ili dela duhovne muzike - pasije (jevandjelja) po Mateji, Luki, Jovanu,...pisao ih je svaki ozbiljniji kompozitor, pa opet niko
nikog nije optuzivao za plagijat.
Mali milion umetnika je na svoj nacin obradio zadatu ikonografiju a da niko ni na koga ne moze da upre prstom da ga je
pokrao. Po toj liniji, Balasevic ne moze biti optuzen da je pokrao Visockog muzicki - ideja je tu, i verovatno je originalno
od Visockog, ali ako je ispricano drugim jezikom i drugim recima, a pogotovo drugacijom muzikom - zasto bi to bilo plagijat ?