Ako je subtitl dobro uradjen, onda u subtitl workshop idi na "Save As..." i izaberi SubRip format, daj neki naziv fajlu i klikni na save...
tako ces dobiti fajl sa subtitlom. taj fajl je u subrip formatu i ima ekstenziju .SRP
Taj subtitl fajl stavi u isti folder gde je i film. Takav je obicaj a i praksa je pokazala da je tako najbolje.
Sada promeni naziv subtitla tako da bude potpuno isti naziv kao i naziv filma. znaci ako se fajl sa filmom zove "film" onda i subtitlu daj naziv "film". ako je naziv filma na primer "SavingPprivateRyan" onda ii subtitlu daj naziv "SavingPprivateRyan". pripazi da u nazivu fajlova ne koristiš nasa slova ŠĐČĆŽ nego SDJCZ...
ako sve uradis kako sam napisao. u skoro svim plejerima subtitl ce automatski biti pusten kada i film.
preporucujem da koristis plejere "KMPlayer" i "ViPlay 2.09" (od istog proizvodjaca kao subtitle workshop). i jedan i drugi mozes podesiti da prikazuju subtitl kako god zelis, boju, font, velicinu slova, debljinu i boju rubova itd...
ako slucajno plejer ne pusti subtitl zajedno sa filmom, tada samo prevuci fajl sa subtitlom u ekran plejera i radice.
Citat:
zar je toliko komlikovano uvecati fontove i sacuvati..
ako hoces da font sacuvas kao sliku umesto kao tekst onda boju, velicinu slova i font trebas izabrati u samom subtitle workshopu, samo ne znam tacno koji format treba da izaberes kada snimas. mislim da to moze u formatu "substation alfa". takvi subtitlovi sigurno rade u plejeru ViPlay koji sam pomenuo ali ne znam da li ce raditi u drugim plejerima.
jednu kopiju subtitla ipak snimi u subrip formatu ukoliko kasnije bude potrebe da nesto menjas.