Nista Sceko,nema potrebe da se izvinjavas...mislio sam na cinjenicu da domacice,
cast izuzecima,nemaju obicaj da koriste navedene izraze,pa se ne moze bas ni ocekivati da ih razumeju,kao ni razliku izmedju navedenih. Zamisli konverzaciju izmedju dve snajke: jao slatka,da znas kako mi je ispala torta,nisam pekla kore na konvencionalni nacin,prenos toplotne energije u mojoj bosch rerni se obavlja konvekcijom...itd.
Zezanje na stranu,ja evo vec dva dana pokusavam da telefonski objasnim jednom klijentu kako da izmeni neke parametre na masini da bi postigao ono sto hoce,a da mu pritom manual u kome je sve do tancina opisano stoji ispred nosa. Jednostavno,kupci su sve razmazeniji i ne zele da ukljuce mozak vec za svaku banalnost cimaju proizvodjaca,servisnu sluzbu,a manual-i su sve iscrpniji i opsirniji i pitam se kada ce tome doci kraj.
Ono,i aparati su sve slozeniji u smislu kolicine funkcija koje mogu da obavljaju,ali brate ako hoces da koristis tehnologiju,obrazuj se malo. Ili koristi Smederevac. Licno preferiram pitu iz doticnog
edit(za domacice starog kova): preferirati-pretpostavljati kome ili čemu, dati prvenstvo, davati prvenstvo, više ceniti, više voleti.
Mio papa' dice che ogni uomo ha tre misure:
altezza, larghezza e lunghezza